说起日语里的动词分类,应该是日语里最为复杂的;常见的形态区分比如说原形(辞书形)、ます形(敬体)、未然形(否定形)、过去形、て形、た形、能动形、被动形、命令形等等,而其中又可以组合起来用,比如「食べられない」(能动形+简体否定形);按类别分又有一类、二类、三类,特别是形态变形还需要按照类别进行不同的区分,这就需要多去记忆,也可在日常生活中去举一反三。
再说回最常见的て形变形,一般在日常生活中可以用来表示动作的正在进行,或是状态的持续,比如「住んでいる」、「働いている」等,也可用来表示动作的授受关系(我为他/她做某事、我请求他/她为我做某事、他/她主动为我做某事),比如「行ってあげる」、「貸してもらう」、「教えてくれる」等,还可用来表示不可以或者不允许做某事,比如「タバコを吸ってはいけません」、「飲料を飲んではだめ」等,以及还有很多种场景去使用,这里只例举这三种。
一类动词的变法一般教科书或者辞典都是介绍原形→て形的变法,最经典的要数那首有名的口诀
无此路!
枯骨仪态呆;
四喜?
怒不母恩。
上面这个是谐音,将口诀改用假名书写就变成下面这样了
うつる
くぐいてで
すし
ぬぶむん
这里就要解释一下了。
第一行「うつる」,表示动词原形末尾为「うつる」的则变为促音「って」,比如「買う」变「買って」、「待つ」变「待って」、「乗る」变「乗って」。
第二行「くぐいてで」描述的是「いて」和「いで」两条变化规则:动词原形末尾为「く」变「いて」、动词原形末尾为「ぐ」变「いで」,比如「聞く」变「聞いて」、「急ぐ」变「急いで」。
第三行「すし」很简单,表示动词原形末尾为「す」变「して」,比如「話す」变「話して」。
第四行「ぬぶむん」,表示动词原形末尾为「ぬぶむ」则变「んで」,比如「死ぬ」变「死んで」、「遊ぶ」变「遊んで」、「飲む」变「飲んで」
注意「行く」这个词需要特殊记忆,不是い变,而是「行って」。还有一些特殊的二类动词看起来很像一类动词的,也需要进行区分,比如「降りる」、「起きる」、「借りる」、「浴びる」。
二类动词和三类动词的变化规则比较简单,就不需要用口诀记忆了。二类动词直接原形去る+て,比如「食べる」变「食べて」、「見る」变「見て」;三类动词则直接原形去する+し+て,比如「勉強する」变「勉強して」,还有个特殊的「来ます」变「来て」。
而我在学て形变形的时候,老师教的是ます形→て形的变法,这种方法的话就没有口诀了,只能靠自己去记忆。
一类动词的变形:
い、ち、り→って
き→いて、ぎ→いで
し→して
び、に、み→んで
二类动词就是去ます+て,三类动词则「します」变「して」,然后就是特殊的二类动词和三类动词也都需要特殊记忆。
最后就是た形的变形,是跟て形是一样的,唯一的区别就是把「て」变成「た」,很好记吧?